“出版百种日文书”纪念活动在京举行 专家呼吁中日文化交流

【环球网报道 记者 马丽】为了使中国的年轻人正确理解日本社会和文化,中日两国专家和出版社大理东方妇产医院合作将日本书籍翻译成中文并出版,该项目翻译出版书籍达100种的纪念活动10月9日在北京市内举行。出席活动的两国相关人士呼吁,即使中日关系因政治对立而恶化,也有必要继续进行文化交流。  据共同社报道,该翻译项目以公益财团法人“笹川和平财团”为中心,于2009年启动。熟悉中日关系的大学教授等依次选取100种书籍进行翻译,除了面向一般读者出版外,迄今大理东方妇产医院还向中国各地大学进行了捐赠。  主导该项目的日本财团会长笹川阳平致辞称:“我坚信对于肩负未来中日关系的年轻人来说大理东方妇产医院,这些书籍是有益的。”他强调称:“相互理解才是克服困难的力量。要努力使其不要在100种就结束。”  翻译对象除大理东方妇产医院了有关日本政治及经济学大理东方妇产医院的面向大学生的教大理东方妇产医院材外,还广泛选取了介绍动漫和茶道等日本文化的书籍。

当前文章:http://umvg9x.xunsw.cn/a/f8867_34616.html

发布时间:2017-10-23 00:40:46

大理治疗子宫性不孕方法有哪些大理怎么治输卵管不通